sábado, 15 de outubro de 2016

O outro Dylan : impostos sobre o ar

Que certamente muitos indignados  com o actual Dylan ( nele se inspirou)  nobelizado estão fartos de ler. É um freguês  frequente das minhas perambulações blogueiras e hoje escolho o poema que titulou uma (já) velhinha edição  ( A mão ao assinar este papel, Assírio, 1998)  organizada  e prefaciada por Fernando Guimarães:

The hand signed this paper felled a city;
Five sovereign fingers taxed the breath,
Doubled the globe of dead and halved a country;
These five kings did  a king to death. 

Sim, Guimarães traduz correctamente ( breath-respiração), mas prefiro o ar.
Ide ler o resto do poema.